我说艾先生昨天不是给了钱嘛。凯瑟琳
上又像被揭了短似的,嗓门又尖又沙,说现在四个人吃饭,开销要多少钱,请我这个小
好打听打听去。本来嘛,侬的事
我不想多闲话的。凯瑟琳长辈面孔
来了。我
上看她一
。这一
比拿英文叫她闭嘴还厉害。我嘴上无话,心里却想,现在事情有
麻烦:我一旦偷了杰克布的护照,跟彼得逃
中国,还得永远把这个掉包计隐瞒下去。凯瑟琳会替艾先生仇恨我。我倒从不在乎谁仇恨我。我在意的是减轻对杰克布的伤害程度。如果
照我设计的那样,让我自己和他的护照一块儿不知下落,一块儿成了存亡未卜的谜,他只会为失去我而伤心,但不会被我的狠毒绝情而伤害。让我们设想一下,当一个男人明白自己对一个女人的价值只是一个
份替换,提取了这
价值,他就被扔掉,不
死活地作为敌国公民扔在集中营,那是怎样的伤害?所以,唯一的办法,就是连同凯瑟琳、我父亲,以及我所有的亲戚朋友一块儿隐瞒,让一切人都当我下落不明。战争中下落不明是死亡的同义词。我将在他们所有人的余生中
个已故人,同时和彼得在纽约或者芝加哥或者洛杉矶隐名埋姓地生活。我们的日
将会过得非常好,牺牲太大了,投资太
了,我们的好日
务必过回本钱来。多大的牺牲啊!让我父亲牺牲了他的独生女儿,让杰克布牺牲了他心
的“未婚妻”让我的表哥表
们牺牲了他们古怪但不失有趣的妹妹,让顾妈牺牲了她终老可以投奔的阿玫,让凯瑟琳牺牲了她偶尔可以吐一吐肺腑之言的继女兼女伴——像她
下这样肝胆相照,我有指望
她的女伴。这牺牲在一大群人的现实里将是一个大坑,得要许许多多岁月去填,但终究也无法填满。为了这么多人的牺牲,我和彼得也该把日
过得加倍
好,不
好对得住谁呀?父亲对我又回到上海没作什么评说,他只说他了解我。他指的了解是说我在哪里都待不惯,不甘心把任何地方
为自己的最终落脚
。就跟他一样,有着寄居者的悲剧习
。所以她要我别犯糊涂,艾先生是
去
盗都会让我无忧无虑过好日
的人。我随她去说,要是我告诉她我对彼得从来没摇摆过,并且一生都不会摇摆,她一定会拿
过来人的笑容,更不肯“shutup”她要我相信她的能力,她看人不会错。艾先生对我更合适。这年
漂亮些的,有
洋教育的女孩
脚踩两条船也不是大事情,但踩久了,自己摇晃
了,倒会落到不合适的人手里。再说,总不能长期两面瞒,两
坑人,两个人总会对账的,一对账就是女孩
里外不是人。谈不上的,婚姻又不是白相,要过日
的。她闷了一刻,然后说:有的。
我放下信纸。凯瑟琳两手
握在肚
上,姿势有
像个穷苦老婆
。我们都苦恼地发了一会儿呆。我们或许都在想象不久后的一个画面,顾妈一个人拾着行李走
这个门,不知该往哪里走,不知有没有必要往任何地方走,不知是否还走得
生路。那你不
喜我父亲。这
坦白和诚恳,打了我一个冷不防。凯瑟琳彻底逗起了我的兴趣。除了教几节吊儿郎当的钢琴课,我大
分时间在
寄生虫,所以真的不清楚钞票贬值贬得多么快。我不吱声了。我说:能留顾妈多久,就留多久。
凯瑟琳哪里知
我心里的黑暗计划,她以为我就是那
不经事的小女
,正在忍耐割舍的疼痛。总归要痛一痛的,她以怜
慈祥的长辈目光笼罩着我,送我慢慢走
她的卧室。我看着她不到三十岁已经焦黄的脸。为了让我接受她的苦
婆心,她不惜
卖她的秘密。这个
给人看、那个
给人看的凯瑟琳,原来也能豁
去,拿
了真相,只要是为我好。她请我别怪她多嘴。她忍不住得多这一分嘴,因为她觉得艾先生对我更合适。
这样想着,在织
线的凯瑟琳
前,坐着的就是个黯然神伤的我,
睛呆钝,嘴角厌世地下垮。的面颊塌陷得多厉害,他的
睛多么
作地聚起光芒,要你相信他乐观,不惜命,当初放弃上海优越生活,他
了痨鬼也绝不反悔。她又开
时,先长长地叹了
气。她说女人不是都能够走运,嫁给自己
喜的男人的。绝大多数女人嫁汉,都不是因为她
喜那个男人。她说她看得
来,我在彼得和艾先生中间摇摆不定。我挑衅地转过脸。现在我正视她了。我问她为什么?她的手从肚
上放下来,拿起一件拆了又织的
衣,一针
一针
地织起来。她在
这类女人活路的时候,还是有魅力的。我听了我姆妈的话,嫁给了你父亲。凯瑟琳说。
顾妈迟早要走,留她也只能留到房
卖掉之前。这就是摆在我们面前的现实。至于她这么大岁数,离开之后再也找不到雇主,那一切可悲后果是没办法避免的,房
一卖,这房
里是主是客,都得各自为战。我突然问她和我父亲是怎么回事,当时有没有另外一条船,让她两
踩。她说她不怕我恨她,也不怕我告诉我父亲,因为我父亲心里清楚得很。能和我父亲白
到老,能和他
一生和睦夫妻,就这一
是我父亲所求的,至于中途年轻的凯瑟琳要克服多少不甘心不情愿,我父亲不计较。